Детская художественная школа приглашает учиться!
Детская художественная школа им. Л. Т. Брылина города Кирово-Чепецка приглашает на дополнительное обучение в платные группы детей в ...

Художественная гостиная для взрослых состоялась в Нюрнберге
С большим успехом в нюрнбергском Русском центре прошёл очередной мастер-класс «Рисуем в стиле любимых художников». Творческий вечер ...

Винер: художественной гимнастикой в России занимаются больше, чем футболом
Именно в стране, где родилась художественная гимнастика. В стране, где ей занимаются даже больше, чем футболом, это по статистике, я ничего ...

Колобков: символично, что первый ЮЧМ по гимнастике пройдет в Москве
"Художественная гимнастика — один из самых изящных и зрелищных видов спорта, который за сравнительно небольшой срок завоевал мировое ...

Олимпийский комитет России и НОК Венгрии стали партнёрами
Виктор Фархутдинов назначен главным тренером сборной команды России по боксу среди мужчин Президенты Олимпийского комитета России и Венг ...

Перевод: Star Citizen - Текстурирование открытого sci-fi мира
Космический симулятор Star Citizen по праву можно назвать одним из самых амбициозных и дорогостоящих проектов современной игровой индустрии, а ...

Долина Страха Записки О Шерлоке Холмсе
# 42474010

Долина Страха Записки О Шерлоке Холмсе

494 р.

Английский врач и писатель сэр Артур Конан Дойль известен всему миру как непревзойденный мастер детективного жанра, автор множества произведений о гениальном сыщике Шерлоке Холмсе и его верном друге докторе Ватсоне

Вашему вниманию предлагается второй том (роман «Долина Страха», сборник «Записки о Шерлоке Холмсе») из четырехтомника с полным переводом всего холмсовского канона

Классические переводы этих рассказов и романов, делавшиеся давно и множеством разных переводчиков, страдают известными недостатками: расхождения, пропуски, откровенные ошибки

При этом в каждый том включено множество дополнительных материалов: предисловия к ранним публикациям, воспоминания Конан Дойля, касающиеся тех или иных…

Это воистину уникальное издание: все произведения цикла переведены заново Людмилой Бриловой и Сергеем Сухаревым — мастерами, чьи переводы Кадзуо Исигуро и Рэя Брэдбери, Фрэнсиса Скотта Фицджеральда и Чарльза Паллисера, Томаса Де Квинси, Германа Мелвилла и других давно стали классическими

100